sidorov
Администратор
|
# Дата: 29 Мар 2010 21:46 - Поправил: sidorov
Ответить
«Белая гвардия»: новые лица старого города
Ссылка предоставлена пользователем lake "Газета по-киевски", 24 марта '10 в 05:50.
Интервьюировала Анастасия РАХМАНИНА
Писатель-фантаст Сергей Дьяченко, автор сценария по самому киевcкому роману Булгакова, рассказал «Газете...», какой будет новая киноверсия «Белой гвардии»
В столице вовсю готовятся к съемкам совместного проекта Украины и России, сниматься который будет преимущественно в Киеве, а вот практически все роли отданы российским актерам. Главного героя – Алексея Турбина – сыграет Константин Хабенский. Точь-в-точь, как в МХТовском спектакле «Белая гвардия», который москвичи дают на сцене «Жовтневого» сегодня: есть шанс посмотреть, запомнить, а затем – сравнить с новой киноверсией, премьера которой состоится в 2011 году. Съемки пройдут в два этапа (июне и январе) на Андреевском спуске, Владимирской горке, Софиевской площади, а также на Банковой и Стрелецкой улицах. А вот об особенностях сценария мы узнали у его соавтора.
– Сергей, насколько сложно адаптировать Михаила Афанасьевича для кино?
– Роман очень большой, сложный, эпический. Кроме того, Булгаков подумывал о продолжении, поэтому роман не имеет четкого финала, что для сценаристов (по традиции, Сергей работал в соавторстве с женой Мариной. – Авт.) – большая сложность. Конструкция «Белой гвардии» – такая себе «карусель», вокруг которой – люди. Но где фокус, акцент? Его нужно было выбрать сценаристу. В центре внимания романа – семья, взаимоотношения людей этой семьи, как некий микрокосм общества в целом. И те испытания, которые семье довелось пережить, – это и есть испытания людей вообще: проверка на порядочность, на дружбу, любовь. А то, что происходит вокруг, как бы смазано, ведь сам Булгаков пережил то ли 12, то ли 14 смен властей, переход Киева в разные руки – круговерть событий. Его интересовало то, что происходит внутри семьи, это же интересует и нас: крупным планом – судьбы людей. Кино и телевидение – искусство конкретное, реальное, и булгаковскую «смазанность» нужно было воплотить в точных бытовых кадрах – в этом тоже была сложность.
– А булгаковская атмосфера?
– Сценарий писался в духе самого романа, который мы очень уважаем. Хотя для того, чтобы построить цельный сюжет, мы использовали другие произведения Булгакова: в частности, «Записки юного врача» – некоторые образы вошли в сценарий.
– Какое место в фильме отведено Городу?
– К нашему огромному сожалению, в Киеве не так просто снимать кино: во-первых, дорого, во-вторых, инфраструктура здесь страдает. Поэтому часть фильма будет сниматься в других городах: в частности, в Петербурге, в декорациях. Но как для нас – чем больше Киева будет, тем лучше.
– А каково это вообще – снимать Киев начала ХХ века в городе начала века ХХI?
– Киев изменился... очень! В последние годы он стал весьма эклектичным, в его старинной части много чего понастроили, чем, на наш взгляд, испортили. Но у современного кинематографа большие возможности – компьютерная графика и прочее. Поэтому я надеюсь, что в фильме по киевскому роману Киев будет представлен таким, каким он тогда был. Ориентиры мы в сценарии расставили: и Андреевский спуск, и памятник князю Владимиру, и Софийская площадь. Разлив Днепра, снега киевские... Так что, будем надеяться на лучшее.
– Вы с Мариной – сценаристы «Обитаемого острова» по повести Стругацких: тогда пришлось написать не один и не два варианта сценария, пока все сложилось так, как нужно. С «Белой гвардией» тоже так?
– Конечно. В работе сценариста всегда присутствуют несколько вариантов, потому что съемочная группа состоит из разных людей и все – творческие личности. Да и бюджетные возможности могут меняться со временем. Поэтому уточнения неизбежны. Но здесь наш первый вариант литературного сценария и стал основой: потом он корректировался, но с сохранением ядра.
– Журналисты уже окрестили фильм «потенциальным блокбастером». Уместно ли такое определение?
– Смотря, что подразумевать под блокбастером...
– Кассовость, успешность...
– Мне совершенно не хочется об этом думать или что-то прогнозировать: реальность покажет. Для нас это трогательная человеческая история о каких-то исконных ценностях, о мире, который, в общем-то, практически не изменился: мы живем, как и семья Турбиных, в странно меняющемся мире. От нас зависит, останемся ли мы порядочными по отношению друг к другу или к самим себе, к своим идеалам. Этот фильм, как и роман, очень актуален сегодня. И я надеюсь, что наша «Белая гвардия» – и кинофильм, и телесериал – вызовет интерес, «сомыслие» и сочувствие зрителей. Но как голливудский блокбастер – крепко сбитый сюжет, с экшном в основе – фильм не строился. Здесь иные законы: психологической драмы. Ну а об успешности, конечно, мечтает каждый сценарист. Да и там такой сонм актеров, который заставляет надеяться.
– Это точно: Хабенский – Алексей Турбин, Федор Бондарчук – Шполянский ...
– Кстати, роль сразу писалась под него. Еще – Ксения Раппопорт – Елена Тальберг. Она, как мне кажется, – сейчас вообще лучшая российская актриса. Алексей Серебряков сыграет Феликса Най-Турса, тоже очень хорошее попадание. Замечательный Сергей Гармаш – полковника Козырь-Лешко (кстати, очень важный образ в структуре всего сценария). Пореченков Мышлаевского будет играть...
– Говорят, изначально должен был быть Машков...
– Нет, произошло уточнение. Может, будут еще какие-то изменения, но это – последний кастинг, который мне известен. Шервинский – Евгений Дятлов, Николка – Николай Ефремов-младший, гетман Скоропадский – Сергей Шакуров. Очень интересная роль – отец Александр, которого сыграет Сергей Барковский, а директором гимназии будет Александр Ильин. Много молодых актеров: к примеру, Лариосика – тоже очень важная роль – сыграет Сергей Брюн. Кроме того, там будет самостоятельная линия, связанная с дочерью Най-Турса – Ириной Най-Турс, ее будет играть Мария Луговая... А у главного героя Алексея Турбина будет мощный антипод – представитель иного сознания, иной позиции: вы, когда увидите фильм, поймете, о чем я говорю. Знаете, мы же подписывали договор, по которому не имеем права разглашать тайну сценария, подробности и прочие вещи.
– Шполянского вы писали под Бондарчука, были ли еще персонажи под конкретных актеров?
– Мы надеялись, что Най-Турса – одного из главных и любимых персонажей, человека действия, который пожертвовал собой ради гимназистов, – будет играть Серебряков, замечательный актер, к которому мы очень тепло относимся.
– А под Хабенского? Он же Турбина в театре уже шесть лет играет!
– Я его в этой роли, к сожалению, не видел. А может быть – и к счастью. Потому что, работая над сценарием, мы боялись какого-то заимствования или влияния, сложно было найти свой камертон... Но о Хабенском знаю отзывы: очень высоко оценили эту роль, и вообще, его работу в театре. А что будет – увидим.
|