Ru Sci-fi Форум Бориса и Аркадия Стругацких  
 - Начало - Регистрация - Ответить - Поиск - Статистика - Опросы -  - Правила форума
marser.rusfforum.org / КиноТеатр / Обитаемый остров
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . >>
Автор Сообщение
eon

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 07:20 - Поправил: eon
Ответить 


Цитата: item
Цитата: eon
Про бездарщину - жестоко, item.
А я с форума АБС. Так что я еще мягко...

Тогда обоснуйте свое мнение. Только аргументировано. Если можно, с примерами других экранизаций АБС.

А вот отрывок интервью с Б.Н.Стругацким в тему:
- Вы говорили, что фильм «Обитаемый остров» соответствует духу повести. Означает ли это, что вы считаете его лучшей экранизацией произведений Стругацких ?

– Это, безусловно, самая удачная и точная из экранизаций. Бывали более серьезные фильмы «по мотивам», но более удачной экранизации ни у кого не получилось.

– Какие требования вы вообще выдвигаете к фильму-экранизации?

– Это должен быть насколько возможно точный и адекватный перевод литературного текста на язык кино. Не хотел бы теоретизировать, проще привести примеры: «На последнем берегу», «Пепел и алмаз», «Тихий Дон».

http://exlibris.ng.ru/lit/2009-06-18/6_strugatsky.html

item

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 09:30 - Поправил: item
Ответить 


Сначала
Цитата: eon
А вот отрывок

После того, как писатель закончил писать книгу, отдал ее издателю, а тот продал ее, книга начинает свою самостоятельную жизнь, обретает недругов и почитателей, а, главное, разнообразных толкователей.
Писатель становится читателем этой книги, ее толкователем. Он, как и все, может высказать свое мнение о том, что произошло с книгой и после того, как проданы права на ее экранизацию.

Иначе, мнение БН в этом случае - это мнение рядового читателя книги.

Хочу привести в поддержку сказанного мнение БН:
Каждый писатель вправе вложить в книгу свои мысли и чувства, – каждый читатель имеет полное право воспринять книгу по-своему, зачастую совершенно иначе, чем задумывал ее автор. Это нормально. Впечатление от книги есть чудный сплав того, что задумывалось, с тем, что получилось, и с тем, как это воспринял читатель. В этом смысле каждый читатель есть не просто потребитель духовной пищи, но еще и соавтор, – иногда талантливый, иногда тупой, тут уж как кому повезет.

Второе.
Таким образом, фильм ФСБ - это частичка того сплава, о котором говорил БН. Какова эта частичка, решать каждому человеку самостоятельно. Я решила, что она бездарна. Кто-то решит, что гениальна. Кому-то фиолетово.
Оттолкнусь от Вашего понимания.
+Сценарий максимально корректный!!! А это важно, когда речь идет об экранизации художественного произведения.
+ Актеры удачно подобраны.
+ Создана нужная атмосферность.
+ Эффекты для фантастического боевика в наличии.


1. Про сценарий я уже говорила. Сценарий я читала. И сценарий не так плох, как его интерпретация ФСБ.
2. Актеры. Вася Степанов, как сказал сам ФСБ, неудача кастинга. Каждая сцена снималась так: было сделано много дублей, а потом шла сплошная нарезка. То есть роль Мака - это искусство не Степанова, а монтажера. К тому же за него говорил другой актер.
4. Эффекты. Эффекты - сплошная компиляция из штампов множества западных фантастических фильмов.

А вот 3. Атмосферность. Интересно, что в Вашем понимании "нужная". Нужная кому? Я вижу только одного человека, кому она была нужна.
Сам ФСБ. И это нужность видна невооруженным глазом.

И наконец.
Экранизация и книга суть разные вещи. То, что в книге выражено словами, в фильме должно быть выражено образами и вот той самой "атмосферой".

А теперь скажите, о чем книга? И о чем фильм?

eon

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 10:31
Ответить 


Цитата: item
Хочу привести в поддержку сказанного мнение БН:
Каждый писатель вправе вложить в книгу свои мысли и чувства, – каждый читатель имеет полное право воспринять книгу по-своему, зачастую совершенно иначе, чем задумывал ее автор. Это нормально. Впечатление от книги есть чудный сплав того, что задумывалось, с тем, что получилось, и с тем, как это воспринял читатель. В этом смысле каждый читатель есть не просто потребитель духовной пищи, но еще и соавтор, – иногда талантливый, иногда тупой, тут уж как кому повезет.

Это как раз отрицание сказанного выше. Писатель не может быть посторонним наблюдателем за дальнейшей судьбой своего произведения, как родители не могут быть сторонними наблюдателями за жизнью своих детей. Иначе это будут, мягко говоря, несколько странные родители... .

Но в этой замечательной цитате есть подтверждение моих рассуждений насчет "бездарных" и "даровитых" интерпретаций художественных произведений.

Что касается вопроса:"
Цитата: eon
А теперь скажите, о чем книга? И о чем фильм?
", честно говоря, нет смысла играть здесь в "найдите 10 отличий", авторский замысел в фильме сохранен.
Насчет актеров, компиляции и прочего тоже писалось выше.
Но вот еще, с Википедии:
Особо удачной Борис Стругацкий посчитал игру Василия Степанова, сказав, что «Максим Каммерер такой, как мы его представляли» . Вторую часть фильма он назвал «рыхлой и беспорядочной» и раскритиковал финальную драку Максима и Странника, отметив, впрочем, в лучшую сторону работу сценаристов.

Как и многие другие, этот фильм может нравиться или нет, но он не бездарен.

Вот что по-настоящему вызывает мое раздражение, так это помпезная и раздутая рекламная компания, в которой обычную экранизацию качественной НФ попытались представить этаким шедевром актерского мастерства и спецэффектов всех времен и народов. А шедевра-то и не могло получиться, по многим причинам.
Думаю, что резко негативное восприятие фильма связано именно с неоправданными ожиданиями "шедевра".

ninon

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 11:21
Ответить 


Цитата: eon
но очень хочется узнать, каким ВЫ себе представляете Варана, в соответствующей теме, конечно

Не заводить же новую ветку о блокбастере "Варан", который когда-то будет...
Но Ваш вопрос меня задел. Но я долго думала и придумала: Варан - Иван Миколайчук, Подорожник - Смоктуновский. Подобрать кого-нибудь из молодёжи им на смену на эти роли не смогла. Это дело режиссёра - видеть скрытые возможности артиста.
Да, что важно: я вижу этот фильм не коммерческим боевиком, а психологической драмой. Конечно, с яркими и красивыми сценами. Бондарчука не подпускать! Пусть снимает Павел Лунгин.

item

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 11:29 - Поправил: item
Ответить 


Цитата: eon
Писатель не может быть посторонним наблюдателем

Конечно. Он не посторонний. Для себя.
Цитата: eon
Но в этой замечательной цитате есть подтверждение моих рассуждений насчет "бездарных" и "даровитых" интерпретаций художественных произведений.

Прочитала все 16 Ваших постов. Не нашла таких рассуждений. Плз, киньте ссылку.
Цитата: eon
", честно говоря, нет смысла играть здесь в "найдите 10 отличий", авторский замысел в фильме сохранен.

Интересно, а какой у автора был замысел, по-Вашему?
Или хотя бы, как Вы понимаете замысел автора?
Или хотя бы, как ФСБ понял замысел автора?
Цитата: eon
Но вот еще, с Википедии

Авторитетное издание.

cygnus

Модератор
# Дата: 11 Ноя 2010 12:26
Ответить 


eon, item, а давайте вы устроите официальный диспут? И вы мнение своё обнародуете, и нам почитать будет интересно — без посторонних включений. Что скажете?

item

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 14:58
Ответить 


cygnus
Я против. Читала я несколько диспутов (и сама участвовала). Ничего, кроме сожаления, некоторого опустошения не остается после них. Выигравшему как-то неудобно, проигравшему - немного обидно. После них надо восстанавливаться.
Простой обмен мнениями не несет такой нагрузки, не обязывает делать ходы, можно в любой момент без урона для самолюбия выйти из разговора.
К тому же диспут привлекает повышенное внимание участников.

eon

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 14:59
Ответить 


Цитата: item
Цитата: eon
Писатель не может быть посторонним наблюдателем
Конечно. Он не посторонний. Для себя.

item
Но ведь это его, писателя, мир? Это ведь он его создал, а мы только с его слов знаем...
Цитата: item
Но в этой замечательной цитате есть подтверждение моих рассуждений насчет "бездарных" и "даровитых" интерпретаций художественных произведений.
Прочитала все 16 Ваших постов. Не нашла таких рассуждений. Плз, киньте ссылку.

Имеется в виду ваша цитата:
Цитата: item
Впечатление от книги есть чудный сплав того, что задумывалось, с тем, что получилось, и с тем, как это воспринял читатель. В этом смысле каждый читатель есть не просто потребитель духовной пищи, но еще и соавтор, – иногда талантливый, иногда тупой, тут уж как кому повезет.

Кстати, БНС назвал Дяченко "высококвалифицированными" читателями.
Цитата: item
Интересно, а какой у автора был замысел, по-Вашему?
Или хотя бы, как Вы понимаете замысел автора?
Или хотя бы, как ФСБ понял замысел автора?

Вот замысел автора в ЭТОЙ теме мне обсуждать совершенно не хочется. Очевидно лишь, что мы с вами понимаем этот замысел по-своему, Дяченки по-своему, а ФСБ - по-своему. И если вы признаёте сценарий одним из немногочисленных плюсов фильма, стало быть замысел всем нам видится одинаково?
Далее - техническая реализация замысла. Вспомните импрессионистов, которые писали один и тот же собор... Это - картина ФСБ. Чья-то была бы другой. Она не гениальна, но и не бездарна. О бездарном вообще не спорят.
А еще Дяченки с ФСБ взялись за неблагодарное дело - экранизацию полузабытого небестселлера. Если эта попытка подвигнет другого режиссера на нечто подобное - прекрасно, ведь не так у нас много фантастических фильмов. А нам надо работать над собой и правращаться по-тихоньку в "высококвалифицированных" зрителей.

Cygnus, мне понравилась полемика с item, но не хочется сводить ее на тет-а-тет, тем более, я не большая поклонница Стругацких, хотя с детства отношусь к ним с большим уважением. О сценарии вроде уж достаточно сказано, а мы начинаем по-тихоньку уходить в кинематографию...

item

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 15:40 - Поправил: item
Ответить 


Цитата: eon
Но ведь это его, писателя, мир? Это ведь он его создал, а мы только с его слов знаем...

Опять 25 рублей за рыбу деньги... Его-то его, тогда сплав-то каким боком?
Цитата: eon
Имеется в виду ваша цитата:

А Ваши-то слова какие?
Цитата: eon
Кстати, БНС назвал Дяченко "высококвалифицированными" читателями.

А какие в понимании БН читатели "квалифицированные"?
Цитата: eon
Вот замысел автора в ЭТОЙ теме мне обсуждать совершенно не хочется.

Да я уж про замысел авторов молчу. Вы-то сами какой замысел там видите?
Цитата: eon
И если вы признаёте сценарий одним из немногочисленных плюсов фильма...

Сценарий не плюс фильма, а его минус. Минус потому, что ФСБ послал этот сценарий... подальше и сделал из него черт-те что.
Цитата: eon
Далее - техническая реализация замысла. Вспомните импрессионистов, которые писали один и тот же собор...

Импрессионисты сами себе хозяева. А ФСБ снимал экранизацию. То есть материал был чужой.
Цитата: eon
экранизацию полузабытого небестселлера.

Я полностью выпала в осадок.

eon

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 16:54
Ответить 


Item, без обид, ни одного аргумента, только всплеск эмоций. Вы спорите даже с авторами первоисточника.
Цитата: item
Цитата: eon
Кстати, БНС назвал Дяченко "высококвалифицированными" читателями.
А какие в понимании БН читатели "квалифицированные"?

"Роман они прочитали внимательно и сюжет на экран перенесли бережно и точно. Отклонений от текста - минимум. Я думаю, что поклонники творчества Стругацких должны,наконец, остаться довольны". Б.Н. Стругацкий.
Цитата: item
Цитата: eon
Далее - техническая реализация замысла. Вспомните импрессионистов, которые писали один и тот же собор...
Импрессионисты сами себе хозяева. А ФСБ снимал экранизацию. То есть материал был чужой.

Но собор -то не они(импрессионисты) строили?

Цитата: item
Цитата: eon
экранизацию полузабытого небестселлера.
Я полностью выпала в осадок.

Бестселлер - от англ. best+sell - лучшая продажа - наиболее ходкая, хорошая продаваемая книга, вышедшая большим тиражом.
Поттер - бестселлер, да. Но хорошему произведению вовсе не обязательно быть бестселлером, не так ли?
А помнят и читают Стругацких в наше время, к сожалению, лишь те кто интересуется НФ, да и то не все. Это не самый широкая аудитория. Это все, что я имела ввиду.
Так что, выходите на поверхность

ninon

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 17:02
Ответить 


eon, имейте в виду, мы все здесь такие злые, потому что очень любим Дяченко. Большинство - ещё и Стругацких.

Цитата: eon
+Сценарий максимально корректный!!! А это важно, когда речь идет об экранизации художественного произведения. + Актеры удачно подобраны. + Создана нужная атмосферность.+ Эффекты для фантастического боевика в наличии.


Получается то, что делал Сальери. "Он алгеброй гармонию поверил". Все составляющие вроде бы на месте. Но искусства нет. А Ваша цитата правдива! И всё, чему учат в институтах, вроде бы не месте в этом фильме! Но божья искра не зажглась. Индустрия не заменила таланта.
При этом невозможно указать, что именно в фильме «неправильно». Талант нельзя формализовать, иначе уже и стихи и картины писали бы роботы. Но к счастью, это не так.

Этот фильм не волнует. Волновал бы – мы искали бы в нём достоинства, а так – ищем недостатки. А что делать.

Цитата: eon
Если эта попытка подвигнет другого режиссера на нечто подобное - прекрасно, ведь не так у нас много фантастических фильмов.
Золотые слова! А результат, бог даст, будет и получше...

item

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 17:16
Ответить 


Цитата: eon
Вы спорите даже с авторами первоисточника.

Да как же это я спорю, ежели про сплав они сами писали.
Цитата: eon
Так что, выходите на поверхность

Только после того, как Вы расскажете, какой же замысел авторов воплотил ФСБ и какую атмосферу создал.
Иначе и разговора нет.

item

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 17:18
Ответить 


Цитата: ninon
"Он алгеброй гармонию поверил".

Предпочитаю гармонией поверять алгебру. Вернее будет.

eon

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 18:17 - Поправил: eon
Ответить 


item
Замысел "Обитаемого острова"? Противостояние личности и подавляющего государственного аппарата. Влияние и воздействие гармоничного одиночки на историю целой цивилизации. Освобождение личности и ее духовное развитие. Болезненность революций...

Атмосферность - не атмосфера, заметьте: серые тона мегаполиса , выразительное небо, образы мутантов и выродков, атомная пустыня и странные леса.

Цитата: eon
Цитата: item
Впечатление от книги есть чудный сплав того, что задумывалось, с тем, что получилось, и с тем, как это воспринял читатель. В этом смысле каждый читатель есть не просто потребитель духовной пищи, но еще и соавтор, – иногда талантливый, иногда тупой, тут уж как кому повезет.
Ну ведь здесь же все сказано! Разногласия в восприятии художественного произведения, каким бы ни был его жанр, неизбежны.
Я вам про форму, а вы меня все замыслом терзаете.

Ну теперь уж скажите, каким вы видите замысел авторов ОО? Мне стало интересно, хотя я и не поклонница ОО.

eon

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 18:33
Ответить 


Цитата: ninon
eon, имейте в виду, мы все здесь такие злые, потому что очень любим Дяченко. Большинство - ещё и Стругацких.

Да нет, вы не злые, вы одушевленные и эмоциональные, иногда язвительные, въедливые и ехидные.
Моя среда обитания в этом плане... намного сдержаннее. Но мне очень интересно.
Дяченко я очень люблю. Люблю и принимаю душой и сердцем, и разумом. Стругацих в отрочестве зачитвала до дыр, еще и ввиду нехватки другой литературы жанра. Уважаю, но это не мое.

Цитата: ninon
Получается то, что делал Сальери. "Он алгеброй гармонию поверил".

Я слышала некоторые из произведений Сальери - это очень красиво, гармонично и одухотворенно. А золотое сечение, которое можно было бы поместить на визитку Леонардо?
Или вот дискуссия о замысле Черного квадрата Малевича?

item

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 18:46
Ответить 


Цитата: eon
Замысел "Обитаемого острова"? Противостояние личности и подавляющего государственного аппарата. Влияние и воздействие гармоничного одиночки на историю целой цивилизации. Освобождение личности и ее духовное развитие. Болезненность революций...

Еще один (развернутый) вопрос. Это замысел АБС? Или как его воплотил в фильме ФСБ?

eon

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 19:07
Ответить 


item
А вы-то на мои вопросы совсем не отвечаете... Только вопросом на вопрос.

Это ОТЧАСТИ замысел авторов. Очень актуальный на момент написания произведения, особенно в рамках отдельно взятой страны, отгороженной железным занавесом. ФСБ его и ВОПЛОТИЛ, с учетом происшедших за прошедшие с момента написания полстолетия изменений в обществе. С бОльшим упором на политику и с меньшим на личность, на мой взгляд.

item

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 19:17
Ответить 


eon
Давайте я сегодня (выхожу из сети) запощу цитату из offline-интервью БН.

Уважаемый Борис Натанович!
Что для Вас в первую очередь «Обитаемый остров» – трагедия мира, на фоне которой действует главный герой, или трагедия Максима Каммерера, посредством которой показывается этот несчастный мир...

Алексей Попович < lechoix@mail.r>
Нальчик, Россия - 12/16/99 19:14:13 MSK

Для АБС «Обитаемый остров» был прежде всего «историей взросления», историей о том, как юный, голубоглазый пионер (комсомолец, бойскаут) превращается (в жерновах реальной жизни) в свирепого и даже жестокого бойца. Именно так это задумывалось, именно так это и реализовывалось.

А завтра поговорим о том, что из этого получилось. Лады?

eon

Участник
# Дата: 11 Ноя 2010 19:23
Ответить 


item
ОК, тогда до завтра

item

Участник
# Дата: 12 Ноя 2010 10:06 - Поправил: item
Ответить 


Не откладывай на завтра то, что можно (или надо) сделать сегодня. Вчерашний запал прошел, сегодня скучно возвращаться.

Но несколько слов скажу, раз обещала.

Все слова будут моими. То есть именно так я вижу ОО.


Оттолкнемся от авторского замысла.

1. Умненький, чистенький, маленький (20 лет, жить 120 лет в те времена было нормой), образованный, воспитанный мальчик попадает на чужую планету. Нравственность мальчика почти равна нравственности матери Терезы, Швейцера и Ганди.

Мальчик из ГСП (группы свободного поиска). Он выбрал себе планету, на которую захотел полететь.

Мальчик полностью оторван от родной Земли, которая его оберегала от всяких бед (грязную работу по обереганию делали другие люди, столь же высоконравственные, но не всегда. Когда они поступались своими принципами, то проходили рекондиционирование. Это приблизительно, как Венера, которая купалась в море и выходила оттуда снова невинной девушкой. Или как грешник, который покается в церкви в грехах и снова грешит.)

Мальчик как бы родился на этой планете в ту минуту, как сгорел его корабль. Заметьте, на это нам намекают и АБС.
« Надо же – ничего у меня нет. Шорты без карманов и кеды. »
Или
« Здоровенный голый парень »

Вот такой приходит на Саракш Максим. А в фильме я вижу просто молодого раздолбая, который прилетел неизвестно куда на «подаренном «Матрицей» звездолете».

Дело, конечно, не в том, как и куда он прилетел, а что с ним будет дальше. Как он будет взрослеть.

2. Взросление нам показывают поэтапно. Показывают, какой свой круг проходит Мак, что он начинает понимать, как из высоконравственного человека он становится борцом за идею, жестоким убийцей и террористом. (Именно круг, ведь первый человек, с которым встречается Мак, это Зеф. С ним же он и взрывает башню.)

Какое уж тут «духовное возрождение», которое Вы увидели в фильме. Скорее, это духовная деградация.
С чего началось взросление?

Вот одна из ключевых сцен книги. Драка Мака с бандой Крысолова.
« Максим оказался прижат к стене ... и через их головы он увидел, что двое держат Раду за руки, а усатый подошел к ней, неторопливо переложил трость в левую руку и правой рукой так же неторопливо и лениво ударил ее по щеке...
Это было настолько дико и невозможно...
»

Это было дико и невозможно – ударить человека по лицу.

А что же Мак? Он стал бить этих людей так, как бьют нападающих на человека диких зверей.
« ...он знал, что поступил так, как должен был поступить, и сделал то, что должен был сделать, – ни каплей больше, ни каплей меньше. ...те, кто не успел уйти, те лежат, и некоторые из них умрут, а некоторые уже мертвы, и он понимал теперь, что это все-таки люди, а не обезьяны и не панцирные волки, хотя дыхание их было зловонно, прикосновения – грязны, а намерения – хищны и отвратительны. И все-таки он испытывал какое-то сожаление и ощущал потерю, словно потерял некую чистоту, словно потерял неотъемлемый кусочек души прежнего Максима, и знал, что прежний Максим исчез навсегда, и от этого ему было немножко горько, и это будило в нем какую-то незнакомую гордость... »

Вот с чего начинается взросление. С потери чистоты, кусочка души. Этот кусочек – кусочек человечности. С потери кусочка человечности.
А какая «незнакомая гордость» пробудилась в Маке. Гордость дикаря? Зверя?

Уж какое тут «духовное возрождение».

Трудно первый раз убить. Легче во второй, третий...

Как сделал эту ключевую сцену ФСБ. Судите по последнему «Бу...» нашего героя.

3. В N-ый раз Мак убивает тысячи людей, которые находятся в башне. А ведь в ней был и просто телецентр, в котором находились ни в чем неповинные люди, дикторы, операторы, буфетчицы, уборщицы.

Добро должно быть c кулаками? Не превращается ли тогда добро в зло. И оправдывает ли цель средство. Скорее, средство начинает оправдывать цель.
И чем Мак в таком случае отличается от той власти, с которой он борется.

4. Еще одна ключевая сцена книги. Не уверена даже, многие ли заметила ее в фильме и многие ли поняли.
Это разговор Мак с Колдуном.

Приведу слова Колдуна почти целиком.
« – Нетерпение потревоженной совести! Ваша совесть избалована постоянным вниманием, она принимается стонать при малейшем неудобстве, и разум ваш почтительно склоняется перед нею, вместо того чтобы прикрикнуть на нее и поставить ее на место. Ваша совесть возмущена существующим порядком вещей, и ваш разум послушно и поспешно ищет пути изменить этот порядок.
Но у порядка есть свои законы. Эти законы возникают из стремлений огромных человеческих масс, и меняться они могут тоже только с изменением этих стремлений...

Итак, с одной стороны – стремления огромных человеческих масс, с другой стороны – ваша совесть, воплощение ваших стремлений. Ваша совесть подвигает вас на изменение существующего порядка, то есть на нарушение законов этого порядка, определяемых стремлениями масс, то есть на изменение стремлений миллионных человеческих масс по образу и подобию ваших стремлений. Это смешно и антиисторично. Ваш затуманенный и оглушенный совестью разум утратил способность отличать реальное благо масс от воображаемого, продиктованного вашей совестью.
А разум, переставший отличать реальное от воображаемого, – это уже не разум. Разум нужно держать в чистоте. Не хотите, не можете – что ж, тем хуже для вас. И не только для вас. Вы скажете, что в том мире, откуда вы пришли, люди не могут жить с нечистой совестью. Что ж, перестаньте жить. Это тоже неплохой выход – и для вас, и для других.

... Совесть действительно задает идеалы. Но идеалы потому и называются идеалами, что находятся в разительном несоответствии с действительностью. И поэтому, когда за работу принимается разум, холодный, спокойный разум, он начинает искать средства достижения идеалов, и оказывается, что средства эти не лезут в рамки идеалов и рамки нужно расширить, а совесть слегка подрастянуть, подправить, приспособить...
Я ведь только это и хочу сказать, только это вам и повторяю: не следует нянчиться со своей совестью, надо почаще подставлять ее пыльному сквознячку новой действительности и не бояться появления на ней пятнышек и грубой корочки...
Впрочем, вы и сами это понимаете. Вы просто еще не научились называть вещи своими именами. Но вы и этому научитесь.
Вот ваша совесть провозгласила задачу: свергнуть тиранию этих Неизвестных Отцов. Разум прикинул, что к чему, и подал совет: поскольку изнутри тиранию взорвать невозможно, ударим по ней снаружи, бросим на нее варваров... пусть лесовики будут растоптаны, пусть русло Голубой Змеи запрудится трупами, пусть начнется большая война, которая, может быть, приведет к свержению тиранов, – все для благородного идеала. Ну что же, сказала совесть, поморщившись, придется мне слегка огрубеть ради великого дела...
»

Во имя благородного идеала Мак подрастягивает свою резиновую совесть. И все становится на свои места.

« Единственный человек в обреченном змеином гнезде, да и тот – Рыба... А что – Рыба? – подумал он. Что я о ней, в конце концов, знаю? Учила меня говорить? И убирала за мной постель? ... »

(Я писала о том, как Мак родился на Саракше. Как он учился жить на Саракше. Как Рыба Нола учила его говорить, как ухаживала за ним... И что мне Рыба Нола. У меня такие планы, что Рыба в мои планы не вписывается.)

Не могу не вспомнить А.Галича.

« Не бойтесь тюрьмы, не бойтесь сумы,
Не бойтесь мора и глада,
А бойтесь единственно только того,
Кто скажет: "Я знаю, как надо!"
Кто скажет: "Идите, люди, за мной,
Я вас научу, как надо!"
»

Разве Мак не становится таким, который лучше всех знает, что надо.

5. И так уж много написала. ( А можно еще и о выродках, и о голованах, и о «счастливом будущем».)


Маленькое резюме.

АБС, как и все писатели, писали о человеке. О человеке и взаимоотношениях между людьми. О выборе, который стоит перед человеком ежечасно.
О добре и зле. О том, что нет абсолютного добра и абсолютного зла. Что граница между добром и злом проходит внутри человека, по его разуму, сердцу, душе.

Что же я увидела у ФСБ.
Красивое лицо Мака. Красивую грудь Рады. Красивое переживание Умником лучевых ударов.
Бесталанное, бездушное, выхолощенное кино.

eon

Участник
# Дата: 12 Ноя 2010 10:56 - Поправил: eon
Ответить 


Добрый день, уважаемая item.
Вот и у меня запала нет, там болеу, как я и подозревала, мы с вами похоже понимаем замысел книги АБС. Хотя я все же добавила бы к замыслу писателей взаимоотношение и взаимопроникновение личности и общества. Без этого нет смысла говорить
Цитата: item
О человеке и взаимоотношениях между людьми. О выборе, который стоит перед человеком ежечасно.
О добре и зле. О том, что нет абсолютного добра и абсолютного зла. Что граница между добром и злом проходит внутри человека, по его разуму, сердцу, душе.
. Это получилось бы самокопание космонавта в космическом аппарате, затерянном в просторах Вселенной...
Про духовное возрождение я не писала. Про развитие - да, и оно показано именно таким, как вы замечательно описали выше. Развитие ведь не всегда ведет в возрождению?
Цитата: item
Еще одна ключевая сцена книги. Не уверена даже, многие ли заметила ее в фильме и многие ли поняли.
Это разговор Мак с Колдуном.

Мы затеяли очень серьезный разговор, но он ушел вглубь, даже глубже творчества АБС . А ведь начали с обсуждения сценария к фильму!
Проанализировав все вышеизложенное, позволю себе высказать следующее (только насчет фильма!):
1. Фильм задумывался не как драма, а как фантастический боевик. Отсюда минимализация личностных переживаний и гипертрофия динамики развития событий (а не личности, увы).
2. Смещение акцента на горизантальную ветку "Личность - общество" привело к обездушиванию персонажей. Но таков была изначальная задумка фильма, согласованный, судя по всему с БНС.
3. Говорить о талантливости либо бездарности фантастического боевика довольно сложно: отсутствие сильных личностных переживаний (и в связи с этим, трудность самовыражения актеров) - это, в некоторой мере, особенность жанра.

Давайте взглянем на этот фильм как красочный комикс по мотивам "ОО". Нужны ли ТАКИЕ экранизации? я, например, не приемлю аудиокниги с урезанной классикой. Некоторые же находят их полезными... Или вот компьютерные игры по мотивам "Трудно быть Богом" С.Т.А.Л.К.Е.Р"...
Но вы так и не ответили на один из моих вопросов: принимаете ли вы хотя бы одну из существующих экранизаций АБС?

item

Участник
# Дата: 12 Ноя 2010 12:47
Ответить 


eon
Я и не хотела обсуждать фильм вообще, потому что обсуждать бездарный фильм неталантливого режиссера мне неинтересно.
Я просто сказала свое мнение о сценарии в нескольких словах.
Цитата: item
Конечно, Дяченки - соучастники этой бездарщины. Но сценарий гораздо лучше того, что мы увидели на экране.

И ничего особенного не имела ввиду.
Ни о задумках режиссера, ни о смещениях акцентов, ни об особенностях жанров мне говорить совершенно не хочется.
Я просто заступилась за Дяченок. Конечно, они в этом не нуждаются. Но я нуждаюсь в этом.

Любой может экранизировать все, что ему разрешит любой писатель. Мне по барабану.

Из существующих экранизаций АБС ни один фильм собственно экранизацией не является. Так что я не могу их ни принимать, ни не принимать.

eon

Участник
# Дата: 12 Ноя 2010 15:21 - Поправил: eon
Ответить 


O item, мастер эмоциональных противоречий!
Я вас понимаю: бывает любовь-приватизация, когда что-то или кто-то настолько дорого, что хочется чтобы это было только твоим, чтобы никто другой не осквернил Священное неосторожным прикосновением. Запереть в башне из слоновой кости, не слышать, что об этом говорят другие, потому как это не их... Защищать слепо от всех посторонних прикосновений, чтобы не измазали.
Цитата: item
Цитата: item
Конечно, Дяченки - соучастники этой бездарщины. Но сценарий гораздо лучше того, что мы увидели на экране.
И ничего особенного не имела ввиду.
Ни о задумках режиссера, ни о смещениях акцентов, ни об особенностях жанров мне говорить совершенно не хочется.
Я просто заступилась за Дяченок. Конечно, они в этом не нуждаются. Но я нуждаюсь в этом.

Ага, и Рыбку Нолу они ведь убрали, и диалоги ими подобраны. И зачем только ФСБ взял такой бездарный сценарий?
Но вас-то зачем защищать? У вас есть своя точка зрения , просто споря с вами я не вижу ваших глаз, а слова "бездарщина" и "бесталанность" при обсуждении художественного произведения НЕУМЕСТНЫ. Это не аргумент, это, к сожалению, дилетантство. Тем более, что по-вашему
Цитата: item
Из существующих экранизаций АБС ни один фильм собственно экранизацией не является. Так что я не могу их ни принимать, ни не принимать.

Опустим, что фильм - это уже и есть экранизация. Полагаю, что вы имели ввиду "не имеет ничего общего с оригиналом".
Но ведь экранизировали, помимо многих других, Тарковский и Сокуров... Герман экранизировал Трудно быть Богом (История Арканарской резни) - смотреть не будете?

Наверное, пришло время обратиться к Сергею и Марине за разъяснениями.

item

Участник
# Дата: 12 Ноя 2010 15:43
Ответить 


Цитата: eon
O item, мастер эмоциональных противоречий!

Что есть, то есть. Раскусили Вы меня!
Цитата: eon
Я вас понимаю

Прямо в душу ко мне заглянули.
Цитата: eon
И зачем только ФСБ взял такой бездарный сценарий?

Действительно.
Цитата: eon
слова "бездарщина" и "бесталанность" при обсуждении художественного произведения НЕУМЕСТНЫ

И не пыталась обсуждать. отбрыкиваюсь всячески от обсуждения, а Вы опять за свое...
Цитата: eon
Опустим, что фильм - это уже и есть экранизация.

Не забывайте писать "по-моему". Вернее будет.
Цитата: eon
Наверное, пришло время обратиться к Сергею и Марине за разъяснениями.

Эт точно. Вы им повестку пошлите, а они Вам на ней распишутся.

eon

Участник
# Дата: 12 Ноя 2010 15:56 - Поправил: eon
Ответить 


Цитата: item
Цитата: eon
Опустим, что фильм - это уже и есть экранизация.
Не забывайте писать "по-моему". Вернее будет.

item
Значение слова «экранизация » - Ударение: экраниза́ция . ж. Создание кино- или телефильма на основе литературного произведения. Так что, ничего личного
Цитата: item
Эт точно. Вы им повестку пошлите, а они Вам на ней распишутся.

Неа, я сама не решусь... Может в инете покопаюсь, найду чего-нибудь Интересно как-то стало.
Хоть и общались мы, как робот с менестрелем (робот - это я)

item

Участник
# Дата: 12 Ноя 2010 16:06 - Поправил: item
Ответить 


eon
Вот как АБС устами одного из своих героев сказали об "экранизации".

"Ну, напишу я этот сценарий,
ну, примут его, и влезет в мою жизнь молодой, энергичный и
непременно глупый режиссер и станет почтительно и в то же
время с наглостью поучать меня, что кино имеет свой язык,
что в кино главное - образы, а не слова, и непременно станет
он щеголять доморощенными афоризмами вроде: "ни кадра на
родной земле" или "сойдет за мировоззрение"... Какое мне
дело до него, до его мелких карьерных хлопот, когда мне
наперед известно, что фильм получится дерьмовый и что на
студийном просмотре я буду мучительно бороться с желанием
встать и объявить: "снимите мое имя с титров."
"

Вслед за этим героем могу повторить: любая "экранизация" сойдет за мировоззрение...

eon

Участник
# Дата: 12 Ноя 2010 16:23 - Поправил: eon
Ответить 


Ох, а я думала, что мы уж закончили...
Эта цитата - субъективное мнение отдельно взятого героя в определенных обстоятельствах. Очень радикальное мнение , кстати Но здесь объясняется, почему АВТОР НЕ ХОЧЕТ ЭКРАНИЗАЦИИ СВОЕГО ТВОРЕНИЯ. Его право отказаться или подвергнуть то, что получилось критике (взять хотя Лема и "Солярис").
Цитата: item
Вслед за этим героем могу повторить: любая "экранизация" сойдет за мировоззрение...

И что же, из-за этого она недостойна обсуждения?

item

Участник
# Дата: 12 Ноя 2010 16:50 - Поправил: item
Ответить 


Цитата: eon
И что же, из-за этого она недостойна обсуждения?

Достойна. Но некоторые "экранизации" я не обсуждаю.

Насчет Соляриса. Все-таки я бы уважала мировоззрение автора, по произведению которого снимается фильм. Автор вкладывает в свое детище душу, возможно, сокровенные мысли. Ну, и т.п.
А если режиссеру неймется, то пусть пишет (как другие) "по мотивам" или оригинальный сценарий.
Насколько я помню, Солярис снят "по мотивам". Но слишком велика фигура Лема, чтобы так относиться к оригинальному тексту.

eon

Участник
# Дата: 12 Ноя 2010 17:08
Ответить 


Цитата: item
Все-таки я бы уважала мировоззрение автора, по произведению которого снимается фильм.

Вроде бы в нашем случае автор (один из авторов) не категорически критикует получившееся?

Цитата: item
Насколько я помню, Солярис снят "по мотивам". Но слишком велика фигура Лема, чтобы так относиться к оригинальному тексту.

Оба "Соляриса" Лемом забракованы, хотя сценарии одобрены(а ведь именно сценарий - это переработка оригинального текста). А вот фильмы он безжалостно раскритиковал, невзирая на лица.
Вот высказывание о "Солярисе" с Клуни : Содерберг сделал «Солярис» — я думал, что худшим был «Солярис» Тарковского... Я ничего не написал о том, что фильм мне нравится. Я не написал, что он мне не нравится. Это не то же самое. Знаете, добрый злодей это не то же самое, что злой добродей. Есть разница... Мне ведь не говорили, чтобы я соглашался, потому что заработаю денег, а только «вы не имеете понятия, какие технические возможности есть у Голливуда», и я поверил. Я не предполагал, что этот болван, извините, режиссер, выкроит из этого какую-то любовь, это меня раздражает. Любовь в космосе интересует меня в наименьшей степени. Ради Бога, это был только фон. Но я все-таки человек достаточно воспитанный. Поэтому не набросился на этого Содерберга, это не имеет смысла. У меня была стопка американских рецензий, и я видел, что все старались, потому что Содерберг известен, исполнитель главной роли очень известен, и поэтому на них не навешивали всех собак... Кроме этого, автору как-то не положено особо возмущаться, ну не положено. Почти ваша предыдущая цитата?
А вот о фильме Тарковского : «Солярис» — это книга, из-за которой мы здорово поругались с Тарковским. Я просидел шесть недель в Москве, пока мы спорили о том, как делать фильм, потом обозвал его дураком и уехал домой... Тарковский в фильме хотел показать, что космос очень противен и неприятен, а вот на Земле — прекрасно. Но я-то писал и думал совсем наоборот.

А вот меня "Солярис" Тарковского потряс. Я после этого космосом бредила. Получается, я увидела в фильме посылы Лема... А вот второй "Солярис" честно начинала три раза смотреть, и ничего не помню, все мимо. Такие мы разные все

Роман Сидоров

Участник
# Дата: 5 Авг 2014 21:01
Ответить 


Дорогие друзья! А кто смотрел германовский фильм "Трудно быть богом" по одноименной повести Стругацких? И у кого какие мысли по этому поводу?

<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . >> Начало -
Ваш ответ
Bold Style  Italic Style  Underlined Style  Image Link  URL Link  Insert YouTube video  Empty quote 
:) ;) :-p :-( Ещё смайлики...  Отключить смайлики в сообщении
#610B38 #DF0101 #8A4B08 #FF8000 #0B610B
#01DF01 #01DFD7 #08088A #2E2EFE #7401DF
#DF01D7 #585858 #BDBDBD #D0A9F5 #A9D0F5
Ochrana proti spamu. Napi№te prosнm инslici иtyшi:

» Логин  » Пароль 
Введите Просто введите уникальный Логин.

 
На форуме: Гостей - 1
Участников - 0
Рекорд одновременно присутствующих на форуме, Всего: 35 [12 Июл 2015 14:41]
Гостей - 35 / Участников - 0


Поддержка: miniBB™ © 2001-2017