ninon
Участник
|
# Дата: 22 Апр 2010 11:53
Ответить
Цитата: Кенсин недавний сборник рассказов "Мир наизнанку" не понравился вообще Ну как всегда, я не согласна. Баба Яга против.
Цитата: Кенсин Рассказы злые По-моему - нет. Давайте определимся, что означает "рассказы злые". Думаю, что, по-вашему, это означает отсутствие хэппи-энда, плохой конец, безнадёжность. А по-моему, злой рассказ - это когда автор не любит и не уважает своих героев. Когда его герои плохие, противные, глупые и неприятные. Только в этом случае рассказ получается злым и ему невозможно сопереживать. А плохой конец, пусть даже безнадёжный - это не катастрофа. Ведь любое событие можно трактовать по-разному. Например, человек погиб, зато не предал. Так что это не злые рассказы. Жёсткие, насмешливые, требующие внутреннего сопротивления. Да, саркастичные. Но не злые. В них есть сочувствие и уважение к каждому герою. А это главное. Поэтому я записываю их в добрые. Конечно, было бы лучше, если бы авторы любили своих героев, как это было в старых, первых книгах Дяченко. Здесь они только сочувствуют им и уважают их. Но это тоже очень много. Этого достаточно.
Цитата: Кенсин Дохнуло из него уже веданным, неким дежа вю. Ах нужно ли напоминать о том, что вся мировая литература сделана на старых сюжетах? "Ромео и Джульетта" сделана Шекспиром на старом сюжете. Не говоря о сотнях Дон-Жуанов. Стала ли плоха от этого пьеса Пушкина? Библия написана на сюжеты из шумерского эпоса. Низами в своё время написал пять книг, три из которых были заказаны властителями на определённые сюжеты. Правда, после этого Пятикнижие стало почти обязательным для десятков арабских писателей. Все они писали своё пятикнижие, не заморачиваясь новизной историй. Их и их читателей интересовало то, КАК написанпо произведение. Бывает, конечно, так, что автору удаётся придумать сюжет, которого ещё не было. За это все им справедливо восхищаются. Но, если копнуть поглубже, всегда можно раскопать предтечу. Например, придумал Герберт Уэллс нашествие марсиан. Ново. Но, по-сути, это - то же самое нашествие врагов, чужаков, иноверцев, многократно описанное в эпосах народов мира и в приключенческих романах. Просто изменено местожительство нападающих.
Наоборот! То, что Дяченко повторяют и развивают сюжеты, выводит их произведения из русла собственно фантастики, для которой так важна новизна, в область высокой мировой литературы. Ведь мировая литература, как мы с Вами уже поняли, дорабатывает одни и те же сюжеты, исследует одну и ту же жизнь, описывает одних и тех же людей, которые во все времена одинаковы. Вот, Дяченко делают это в фантастике. Браво. (Кстати, изменит ли Ваше высокое мнение о «Подземном ветре», безумно обожаемом мною, тот факт, что предтечей и первоосновой сюжета есть «Лісова пісня» Лесі Українки? Надеюсь, что не изменит.)
Цитата: Кенсин "Император"...словно вырос из "Лунной Радуги" Павлова и "Чудовища" Ван Вогта. Вот, думаю, прочту все эти книжки, чтобы сравнить и поспорить с Вами. Честно хотела. А потом думаю: я же не смогу их прочесть. С какого-то момента жизни я могу читать только очень хорошие книги(Фолкнера, Чехова, Шекспира, Алданова, «Муми-троллей», иногда мемуары). Я не выпендриваюсь и не рисуюсь. «Квалификация читателя» подвела: любая фальшь, искусственность, натянутость, нестыковка в тексте приводят к тому, что книга закрывается. Это коснулось книг перечисленных Вами авторов. Значит, все они пишут хуже перечисленных мною. А Дяченко – не хуже. Потому что, на самом деле, дело не в том, что писать, а в том, как писать. Так что, может быть, если Вы правы и сюжеты заимствованы, стоит поблагодарить Дяченко за развитие и огранку идей своих предтеч?
|